<

Pozycjonowanie stron www i SEO / SEM

Zmiany na stronie. Pomyśl jaka to oszczędność jeśli nie musisz płacić za każdorazowe zmiany.

Wpisując szukane frazy poprzez, które klikają na baner reklamowych, słów związane z promocji w Internecie!» Projektowane zgodnie z prawami marketing internetowe liczących się na bieżąco z klientem, do tego pracowici i skrupulatni.

Zalety pozycjonuje.

Język fryzyjski

Frysk
Obszar Holandia, Niemcy, Dania
Liczba mówiących 350 000-750 000
Ranking poza rankingiem
Klasyfikacja genetyczna języki indoeuropejskie
*języki germańskie
**języki zachodniogermańskie
***języki anglo-fryzyjskie
****język fryzyjski
Pismo łacińskie zmodyfikowane
Status oficjalny
język urzędowy Fryzja (region w Holandii)
Regulowany przez Ferring Stiftung
Kody języka
ISO 639-1 fy
ISO 639-2 fri
SIL FRY
W www.pozycjonowanie-bydgoszcz.tk
Sprawdź też: język, języki świata
logo www.pozycjonowanie-bydgoszcz.tk
www.pozycjonowanie-bydgoszcz.tk w języku zachodniofryzyjskim
WiktionaryPl.svg
W Wikisłowniku: Słownik języka zachodniofryzyjskiego

Język fryzyjski (Frysk) to język, którym posługują się Fryzowie. Fryzyjski składa się z wielu dialektów, wielokrotnie bardzo się od siebie różniących.

Po fryzyjsku mówi ok. 400 tys. osób, z reguły w Holandii w prowincji Fryzja, a także w niemieckich landach Dolna Saksonia (region Saterland, region Fryzja Wschodnia) oraz Szlezwik-Holsztyn (region Fryzja Północna) oraz na Wyspach Fryzyjskich.

Spis treści

Ogólna charakterystyka

Język fryzyjski jest podobny do staroangielskiego (także do współczesnego angielskiego), niderlandzkiego oraz dolnoniemieckiego.

Język fryzyjski trzeba do grupy języków zachodniogermańskich, jest silnie zróżnicowany terytorialnie oraz nie jest w postaci jednolitego języka ponaddialektalnego. Najstarsze zabytki tego języka pochodzą z XIII – XV wieku. Od XVI wieku oficjalnym językiem kulturalnym był niderlandzki, natomiast językiem literatury ludowej był zachodni dialekt Kleifries. Właśnie w tym języku pisał Gysbert Japiks – twórca podstaw literatury fryzyjskiej. W Niderlandach, w użyciu jest język zachodniofryzyjski, dzielący się na dialekty: Noordfries, Oostfries oraz Westerlauwers Fries (tzw. Westfries), używa się także holenderskiego oraz tzw. fryzyjsko–miejskiego, który jest mieszanką holenderskiego oraz fryzyjskiego. Istnieje także język literacki (standert frysk). Fryzowie, mieszkający w Niemczech, mówią językami północnofryzyjskim (na zachodnim wybrzeżu Szlezwika – Holsztynu) oraz wschodniofryzyjskim (w Dolnej Saksonii). Ponadto używają języków niemieckiego, dolnoniemieckiego oraz duńskiego.

Współczesny zasięg języka fryzyjskiego

Ojcze Nasz po fryzyjsku

Us Heit yn 'e Himel,
lit jo namme hillige wurde,
lit jo keninkryk komme,
lit jo wil dien wurde
op ierde likegoed as yn 'e himel.
Jou ús hjoed ús deistich brea
en ferjou ús ús skulden,
sa't wy ús skuldners ek ferjûn hawwe;
en lit ús net yn fersiking komme,
mar ferlos ús fan 'e kweade.
want jowes is it keninkryk
en de krêft
en de hearlikheid
oant yn ivichheid.
Amen!

Porównanie z innymi językami

Nazwy miesięcy

(polski - angielski - niderlandzki - fryzyjski)

Styczeń - January - Januari - Jannewaris (Foarmoanne)
Luty - February - Februari - Febrewaris (Sellemoanne)
Marzec - March - Maart - Maart (Foarjiersmoanne)
Kwiecień - April - April (Grasmaand) - April (Gersmoanne)
Maj - May - Mei (Bloeimaand) - Maaie (Blommemoanne)
Czerwiec - June - Juni (Zomermaand) - Juny (Simmermoanne)
Lipiec - July - Juli (Hooimaand) - July (Heamoanne)
Sierpień - August - Augustus - Augustus (Rispmoanne)
Wrzesień - September - September (Herfstmaand) - Septimber (Hjerstmoanne)
Październik - October - Oktober (Wijnmaand) - Oktober (Wynmoanne)
Listopad - November - November (Slachtmaand) - Novimber (Slachtmoanne)
Grudzień - December - December (Wintermaand) - Desimber (Wintermoanne)

W językach niderlandzkim oraz fryzyjskim, miesiące, prócz nazw pochodzących z łaciny, posiadają swoje alternatywne, germańskie nazwy (niekiedy po kilka). Podano je w nawiasach, o ile niderlandzkie oraz fryzyjskie posiadają ten sam źródłosłów.

Język fryzyjski a język niderlandzki

Gramatyka

  • Przyimki:
Język niderlandzki Język fryzyjski Uwagi
door troch "przez"
in yn "w"
met mei "z"
onder ûnder "pod"
van fan "od" (odpowiednik angielskiego of)
voor foar "dla"
    • Wyrażenie niderlandzkie in de w języku fryzyjskim skraca się do yn'e.
  • Zaimki nieokreślone:
Język niderlandzki Język fryzyjski Uwagi
andere oare "inny"
vele protte "dużo"
  • Spójniki:
Język niderlandzki Język fryzyjski Uwagi
als as "jako"
en en "i"
alleen alleen "tylko"
maar mar "ale"

Różnice w ortografii

  • Niderlandzkiemu c przed a, o, u albo przed spółgłoską t odpowiada fryzyjskie k, ale nie musi być odwrotnie: nid. combinatie, factoren - fryz. kombinaasje, faktoaren.
  • Literze v w wyrazach niderlandzkich odpowiada f we fryzyjskich, choć niekoniecznie w odwrotną stronę: nid. variatie - fryz. farjaasje. Są wyjątki od tej reguły, z reguły tam, gdzie v czyta się jak polskie "w" (np. w wyrazach zakończonych -ieve (fryz. -ive).
  • Niderlandzkiej grupie -th- odpowiada fryzyjskie -t-, ale nie musi być odwrotnie: nid. theorie, methode - fryz. teory, metoade.
  • Przedrostki:
Język niderlandzki Język fryzyjski Uwagi
aan- oan-  
ge-   Zwykle pomijany we fryzyjskim
hoofd- haad- "główny"
in- yn-  
on- ûn-  
onder- ûnder-  
ont- ûnt-  
over- oer-  
semi- semy- "pół-"
tegen- tsjin-  
toe- ta-  
toegen- ta-  
uit- út-  
ver- fer-  
voor- foar-  
voort- fuort-  
zelf- sels-  
zoge- sa-  
  • Przyrostki:
Język niderlandzki Język fryzyjski Uwagi
-ent -int Rzecz albo osoba, która coś wykonuje: (fryz.) presidint, assistint
-land -lân Końcówka nazwy państwa
-lijke -like Wykonywanie przymiotnika albo przysłówka (odpowiednik niemieckiego -lich). Niderlandzką literę e przed tym przyrostkiem pomija się we fryzyjskim: nid. mogelijke - fryz. mooglike
-schap -skip Odpowiednik ang. -ship
-tie -sje, -tje (po s) Litera a przed końcówką -tie w niderlandzkim wyrazie jest podwajana w jego fryzyjskim odpowiedniku: nid. combinatie - fryz. kombinaasje.
wydajne i oszczędne ogrzewanie Twojego domu | ogrzewanie | Strony www | Tak powinna wyglądać mapa strony. | www.marketing-i-reklama.com.pl