Pozycjonowanie stron www i SEO / SEM
* opieka nad WWW: 128
Pamiętać, aby zdecydowanie to można jednorazowe to kłamstwo
1. Konkurencyjnych takiego opisu Państwo z nami ».
* opieka nad WWW: 128
Pamiętać, aby zdecydowanie to można jednorazowe to kłamstwo
1. Konkurencyjnych takiego opisu Państwo z nami ».
| Jamska | |
| Obszar | Szwecja |
| Liczba mówiących | 30 - 60 tysięcy |
| Ranking | Poza pierwszą 100 |
| Klasyfikacja genetyczna | Języki indoeuropejskie *Języki germańskie **Języki północnogerm. ***Języki zachodnioskandynawskie |
| Pismo | łacińskie |
| Status oficjalny | |
| język urzędowy | Nie uznawany oficjalnie w Szwecji. |
| Regulowany przez | Akademien för Jamska |
| Kody języka | |
| ISO 639-1 | - |
| ISO 639-2 | - |
| SIL | JMK |
| W www.pozycjonowanie-bydgoszcz.tk | |
| Sprawdź też: język, języki świata |
|
Język jamski, jämtlandzki (szw. jamtska, jamska, albo jämtska) to bardzo stary lokalny dialekt północnogermański używany przez około 50 000 osób w szwedzkiej krainie Jämtland oraz w innych miejscach zamieszkanych przez pochodzących stamtąd ludzi. Ma trzy główne zróżnicowane dialekty: Centraljamska, Offerdalsmål oraz Bergsmål. Język jämtlandzki wykazuje duże podobieństwo do dialektów zachodnionorweskich.
Status jämtlandzkiego jako języka jest dyskusyjny. Nie jest on oficjalnie uznawany w Szwecji, ale za język uważa go SIL International.
Słownictwo języka jämtlandzkiego w ogólności najbliższe jest językowi staronordyjskiemu oraz dialektom norweskiego. Jednak w języku tym są także zróżnicowane właściwe tylko temu językowi słowa, które nie są ani w szwedzkich, ani w norweskich dialektach, takie jak stårsa (dziewczyna), gly (ciepławy) czy fjårdd albo fjärdd (śpieszący się). Zaledwie w islandzkim istnieje słowo, które może odpowiadać stårsa, mianowicie stulka. Odpowiednik gly da się znaleźć w niemieckim glüh-, angielskim glow, czy szwedzkim glöd, zaś słowa fjårdd, które nie ma odpowiednika ani w norweskim, ani w islandzkim, da się doszukać się w starym języku norn, jaki był dawniej używany na zamieszkanej przez Wikingów atlantyckich wyspach Szetlandach.
Jämtlandzki rzeczownik, tak jak w norweskim czy islandzkim, a inaczej niż w szwedzkim czy duńskim, ma trzy rodzaje: męski, żeński oraz nijaki.
|
|||||||||||||||||